Context of Scripture Online

Search

Your search for 'tei_subject:"Ugaritic Letters"' returned 42 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

ʿAmmiṯtamru, King of Ugarit, to the King of Egypt (RIH 78.3+30) (3.45M)

(1,235 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Outgoing Correspondence To Other Courts (13) ʿAmmiṯtamru, King of Ugarit, to the King of Egypt (RIH 78.3+30) (3.45M) 1 Subject: Isa 11:4–5; Ps 23:3; 45:5; Ezek 26:7; Dan 2:37; Ezra 7:12; Exod 20:17 Address and Prostration Formulae (lines 1–6) [To the Sun],2 the great king, the king of Egypt, the [goo]d [king], the just king, ee the [king of k]ings,3  ff master of all lands, […],4 say: Message of [ʿAmmiṯtam]ru,5 your servant. At my [master’s] feet I fa[ll]. Greetings…

From an Official in Alashia to the King (RS 18.113a+b) (3.45U)

(687 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (21) From an Official in Alashia to the King (RS 18.113a+b) (3.45U) 1 Address (lines 1–3) To the king, [my] l[ord], s[ay]: Message of the Chief of Maʾ[ḫadu, your servant]. Prostration Formula ( lines 4–6) At the feet of my master [ (from) afar], seven times and seven times [do I fall.] Greetings ( lines 6–9) I do pronounce to Baʿlu-Ṣapuni, to Eternal Sun, to ʿAṯtartu, to ʿAnatu, to all the gods of Alashi[a] (…

The King to Ḥayyaʾil Regarding an Allotment of Logs (RS 16.264) (3.45Q)

(1,601 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (17) The King to Ḥayyaʾil Regarding an Allotment of Logs (RS 16.264) (3.45Q) 1 Subject: Gen 6:14; Exod 25:5; 1 Kgs 5:20, 22, 24; 9:11; Ps 22:18 Address (lines 1–3) Message (that) the king spoke: To Ḥayyaʾil:2 Reference to a Previous Letter from Ḥayyaʾil ( lines 4–6) Why do you keep sending me (the following message): “How am I to furnish3 the timbers4  jj for the temple of Damal?”?5 The King’s Decision ( lines 7–21)6 I …

Pgn to the King of Ugarit (RS 18.147) (3.45K)

(557 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Incoming Correspondence From Other Courts (11) Pgn to the King of Ugarit (RS 18.147) (3.45K) 1 Address (lines 1–3) Message of PGN, your father: To the king of Ugarit, [my son], say: Greetings ( lines 4–5) May it be well with you. May the gods guard you, may they keep you well. Report of Well-being and Request for Return of News ( lines 6–8) Here with me, it is well. There wi[th] my son, whatever is [w]ell, return word (of that) [to me]. Reference to Previous Correspondence Rega…

ʿAmmurāpiʾ to the King of Egypt(RS 34.356) (3.45N)

(296 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Outgoing Correspondence To Other Courts (14) ʿAmmurāpiʾ to the King of Egypt (RS 34.356) (3.45N) 1 First Address (lines 1–2) [To the Sun, the] great [king], king of kin[gs], [my master], say: Message of ʿAmmurāpiʾ, [your servant]. First Body ( lines 3–8) […] NMY, [your] messenger, has arrived […] [the Sun], the great king, my master, to [me …]. Then I, your servant, greatly re[joiced? …] my good master […] the Sun, my master, has sent […] the [Su]n, the gre…

The King to the Queen-Mother In the Matter of the Amurrite Princess (RS 34.124) (3.45D)

(1,486 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Correspondence Between Members of the Royal Family (4) The King to the Queen-Mother1 In the Matter of the Amurrite Princess (RS 34.124) (3.45D) 2 Subject: 1 Kgs 2:19; Ps 51:19; 147:3; 19:12; 1 Kgs 11:1–3; 1 Kgs 10:2, 10; 1 Sam 10:1; 16:1, 13; 1 Kgs 1:39; 2 Kgs 9:1–3, 6; Pss 23:5; 133:2; Exod 20:5–6 Address (lines 1–3) [To the queen, my mother, say: Message of the] k[ing, your son.] Prostration and Greeting Formulae ( line 4–6) At my mother’s feet [I fall]. j With my mother 〈ma…

ʿUzzīnu and Another Author to Master and Father (RS 17.117) (3.45EE)

(645 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (31) ʿUzzīnu and Another Author to Master and Father (RS 17.117) (3.45EE) 1 Subject: Deut 8:3; 51:12 Address and Greeting (lines 1–2) ʿUzzīnu son of Bayaya a[nd …]. May Baʿlu inquire after your well-being.2 The Son’s Message ( lines 3–10) As for me, your son, I am alive (and well thanks) to the Sun’s proclamation.3  vv I am living in the house of TRTN. (His) wife is furnishing my bread and, moreover, she is furnishi…

ʾAbniya Isn’t Happy (RS 94.2284) (3.45LL)

(786 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (38) ʾAbniya Isn’t Happy (RS 94.2284) (3.45LL) 1 Subject: 13:12; 6:13; 11:6; 5:22; 1:26; 17:55; 20:3; 25:26; 2 Sam 11:11; 14:19; 2:2, 4, 6; 4:30 Address (lines 1–3) Message of ʾAbniya: To ʾUrtēṯub, ʾUrtēnu, my brother, say: Here … 2 Objects Sent with the Letter ( lines 4–6) With 〈Ba〉naʾilu I (herewith) send (you) two ʾIŠPR and three ʿRMLHḤT and four jars (of wine).3 ʾAbniya’s Problem ( lines 7–17) Now, the heart of your sister…

A Scribe Shows Off (RS 16.265) (3.45OO)

(494 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Scribal Exercises (41) A Scribe Shows Off (RS 16.265) (3.45OO) 1 Subject: 111:8; 148:6 Address and Greetings (lines 1–6) [Me]ssage of ʾIṯtēlu to MNN: May the gods guard you, may they keep you well, may they strengthen you, for a thousand days and ten thousand years, through the endless reaches of time.2  kkk  The Request ( lines 7–16) A request I would make of my brother, my friend, and may he grant it to his brother, his friend, (his) friend forever…

Message of ʾIririṯaruma to the Queen (RS 16.402) (3.45X)

(834 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (24) Message of ʾIririṯaruma to the Queen (RS 16.402) (3.45X) 1 Subject: 2 Kgs 18:23; Deut 28:5–3, 55, 57; Isa 29:2, 7; 51:13 Address (lines 1–2) [To the queen], my lady, [say: Mes]sage of ʾIririṯaruma, your servant. Prostration Formula and Greeting ( lines 3–4) [At] my [l]ady’s [feet] (from) afar [do I fall]. [W]ith my lady may it be well. First Matter: A Royal Campaign ( lines 5–21)2 […] our king is strong […] the ene…

The Greetings That ʾAbniya Might Have Sent (RS 94.2273) (3.45PP)

(1,737 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Scribal Exercises (42) The Greetings That ʾAbniya Might Have Sent (RS 94.2273) (3.45PP) 1 Address and Greetings (lines 1–7) [Mess]age of ʾAbniya to ʾUrtēṯub: [I] fall at the feet of my brother. Here from afar I fall; seven times, eight times, I fall. May the gods guard you, may they ke[ep you well].2 Bibliographical References Text, translations and studies: Ahl 1973 W. F. Albright, ‛“Specimens of Late Ugaritic Prose.”  BASOR 150:36–38. ( 1958 ) ’ , …

Unknown, Perhaps the Queen, to Unknown (RS 94.2592) (3.45AA)

(230 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (27) Unknown, Perhaps the Queen, to Unknown (RS 94.2592) (3.45AA) 1 Subject: Ezra 5:4, 10 The Request for Particulars on the bnšm -Personnel (lines 3´-14´) And I, for my part, I do not know who all the servants are who work there. So you, put (the names of) all the servants who work there in a document and have it delivered to me. qq I know what I will do with regard to these (servants). So, as for (every) worker, wh…

The King of Hatti to the King of Ugarit (RS 18.038) (3.45I)

(1,628 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Incoming Correspondence From Other Courts (9) The King of Hatti to the King of Ugarit (RS 18.038) (3.45I) 1 Subject: Exod 2:25; Gen 12:10; 26:1; 41:48–57; Ps 23:6; Exod 19:5 Address (lines 1–2) Message of the Sun: To ʿAmmurāpiʾ2 say: Report of Well-being ( lines 3–4) With the Sun everything is very well.3 The Hittite Sovereign’s View of the Previous Reign ( lines 5–10) Bef[ore] the Sun’s [fat]her [your] fath[er],4 his servant, did indeed dwell submissively; y for a…

A Double Letter to Yabnīnu (RS 19.102) (3.45GG)

(228 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (33) A Double Letter to Yabnīnu (RS 19.102) (3.45GG) 1 First Address (lines 1–5) To Yabnīnu, my father, say: Message of Ta[lmiy]ānu, your son. Prostration Formula ( lines 6–7) At the fee[t of my father I] fa[ll]. […] Second Address ( lines 13–16) To Yabnī[nu], my master, s[ay]: Message of ʿAbd[…], your servant: Prostration Formula and Request for Return of News ( lines 17–24) At the feet of my master twice seven times from af…

ʾAnantēnu to his Master Ḫiḏmiratu (RS 92.2010) (3.45KK)

(976 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (37) ʾAnantēnu to his Master Ḫiḏmiratu (RS 92.2010) (3.45KK) 1 Subject: 22:13; 45:2 Address (lines 1–4) To Ḫiḏmiratu, my master, say: Message of ʾAnantēnu your servant. Greeting and Prostration Formula ( lines 4–9) May the gods guard you, may they keep you well. At the feet of my master seven times and seven times (from) afar do I fall. Expanded Return-of-News Formulae ( lines 9–20)2 Here with your servant it is very well.…

ʿUzzīnu to the King (RS 94.2391) (3.45V)

(328 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (22) ʿUzzīnu to the King (RS 94.2391) (3.45V) 1 Address (lines 1–3) To the king, my master, say: Message of ʿUzzīnu, your servant. Prostration Formula and Greeting ( lines 4–7) At the feet of my master two times seven times (from) afar I fall. With my master may it be well. […] Taking Care of Someone ( lines 10´ -15´) […] pr[ie]sts before him. So nourish his well-being. And you should order for me that he go [some…

The King of Ugarit to the Queen-Mother In the Matter of His Meeting With the Hittite Sovereigns (RS 11.872) (3.45E)

(429 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Correspondence Between Members of the Royal Family (5) The King of Ugarit to the Queen-Mother In the Matter of His Meeting With the Hittite Sovereigns (RS 11.872) (3.45E) 1 Address (lines 1–4) To the queen, my mother, say: Message of the king, your son. Prostration and Greeting Formulae ( line 5–8) At my mother’s feet I fall. With my mother may it be well! May the gods guard you, may they keep [you] well. Report of Well-being and Request for Return of News ( lines 9–13) Here with …

Request for a Free Hand (RS 15.007) (3.45CC)

(535 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (29) Request for a Free Hand (RS 15.007) (3.45CC) 1 Subject: Ps 4:2; 109:12; Est 2:17; 8:5 Address (lines 1–2) Ganariyānu to Milkiyatanu: Two Introductory Matters ( lines 3–4) Please put in a good word for me ss to the king.2  tt (Whatever) you propose, I will provide.3 The Meat of the Message ( lines 5–10) Please, my friend, send me (written?) authorization in regard to Šamunu, wherever he may be, so that I may seize hi…

A Royal Son to His Mother as Regards Warfare (RIH 78.12) (3.45G)

(401 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Correspondence Between Members of the Royal Family (7) A Royal Son to His Mother as Regards Warfare (RIH 78.12) (3.45G) 1 Address (lines 1–2) To the queen, my mother, my lady: Prostration Formula ( lines 2–3) At your feet I fall. Report on ʿAbdimilki ( lines 3–7) When you sent ʿAkayu, (thereby) ʿAbdimilki the šʿtq2 was saved. He (now) will uplift the heart of your son and (take away) your pain as well. The Son’s Efforts ( lines 8–22) Now as for me, for six days I have bee…

Brother to Sister (RS 17.063) (3.45DD)

(319 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (30) Brother to Sister (RS 17.063) (3.45DD) 1 Subject: Lev 14:10 Address, Situation Report, and Third-Party Greetings (lines 1–3) ʿUzzīnu son of Bayaya to his sister ʿUṯtaya: I am alive and well. Say to my mother: “Your ‘master’ is well.”2 Dispatch ( lines 4–6) I (herewith) send to you [an X-measure of Y?] as well as a piece of linen, entrusted to ḤŠ.3 Request ( lines 7–9) Have (him bring) me ten lg-measures of (olive)-oil uu and t…
▲   Back to top   ▲